No exact translation found for عُنصر نشط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic عُنصر نشط

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Yr. 1:_____________, formulation (type & % a.i.)____________________________________
    السنة 1:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية) _____________
  • Yr. 2:_____________, formulation (type & % a.i.)____________________________________
    السنة 2:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية) _____________
  • Yr. 3:______________, formulation (type & % a.i.)____________________________________
    السنة 3:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية) _____________
  • Yr 2______________ , formulation (type & % a.i.)____________________________________
    السنة 2:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية)
  • Yr 3_______________, formulation (type & % a.i.)____________________________________
    السنة 3:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية)
  • 1:_____________, formulation (type & % a.i.)____________________________________
    السنة 1:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية) _____________
  • Yr 1:______________ , formulation (type & % a.i.)____________________________________
    السنة 1:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية)
  • With regard to methyl parathion (emulsifiable concentrates EC with 19.5%, 40%, 50% and 60% active ingredient and dusts containing 1.5%, 2% and 3% active ingredient):
    (د) وفيما يتعلق بميثيل باراثيون (مركزات قابلة للاستحلاب مع وجود عنصر نشط بنسب 19.5٪ و40٪ و50٪ و60٪ والمواد الغبارية المحتوية على 1.5٪ و2٪ و3٪ من العنصر النشط):
  • (ii) That section 1.1 of the decision guidance document for methyl parathion (emulsifiable concentrates EC with 19.5%, 40%, 50% and 60% active ingredient and dusts containing 1.5%, 2% and 3% active ingredient) be amended to read “Methyl parathion (emulsifiable concentrates (EC) at or above 19.5% active ingredient and dusts (D) at or above 1.5% active ingredient)”;
    '2` أن يعدل الفرع 1-1 من وثيقة توجيه القرار بشأن ميثيل باراثيون (مركزات قابلة للاستحلاب عند أو فوق 19.5٪ و40٪ و50٪ و60٪ من العنصر النشط وغبار يحتوي على 1.5٪ و2٪ و3٪ من العنصر النشط) ليصبح "ميثيل باراثيون (مركزات قابلة للاستحلاب عند أو فوق 19.5٪ من العنصر النشط وغبار عند أو فوق 1.5٪ من العنصر النشط)"؛
  • The listing for methyl parathion (emulsifiable concentrates EC with 19.5%, 40%, 50% and 60% active ingredient and dusts D containing 1.5%, 2% and 3% active ingredient) should be interpreted to mean “Methyl parathion (emulsifiable concentrates (EC) at or above 19.5% active ingredient and dusts (D) at or above 1.5% active ingredient)”.
    (د) تفسير إدراج ميثيل باراثيون (مـركزات قابـلة للاستحلاب بنسبة 19.5٪ و40٪ و50٪ و60٪ مـن العنصر النشط والغبار المحتوي على 1.5٪ و2٪ و3٪ من العنصر النشط) على أنه يعني "ميثيل باراثيون (مركزات قابلة للاستحلاب عند أو فوق 19.5٪ مـن العنصر النشط وغبار عند أو فوق 1.5٪ العنصر النشط)".